I hope these aren’t swear words! MDB
The English word "catawampus," meaning askew or awry, can be translated into Persian as "˜Ì
æ
ãÚæÌ" (kaj o mo'oj), which captures the sense of something being out of alignment or crooked.
The English word "catawampus" can be translated to Spanish as "chueco" or "torcido", which conveys a sense of something being askew or not aligned correctly. Another option could be "desordenado," which means disordered or chaotic, capturing
another aspect of "catawampus."